The Hiragana IME Dictionary
Hiragana IME includes dictionaries specifically designed for elementary, middle, and high school students, as well as for adults. As students move up each grade, they learn more kanji characters. Consequently, the number of kanji words included in the Hiragana IME dictionaries also increases.
Kanji Dictionary | # of kanji to learn | # of words | Note |
---|---|---|---|
1st grade | 80 | 730 | |
2nd grade | 160 | 3,210 | |
3rd grade | 200 | 6,315 | |
4th grade | 202 | 9,555 | |
5th grade | 193 | 12,574 | |
6th grade | 191 | 14,797 | Learn a total of 1,026 kanji in elementary school |
7-9 grades | 1,110 | 29,975 | Learn to read approximately 1,110 more kanji |
10-12 grades | (ditto) | 32,078 | Learn to write approximately 1,110 more kanji |
Adults | — | 34,596 | |
Total | 2,136 | 34,596 | Learn 2,136 Jōyō kanji through schooling |
(As of October, 2024)
The grade-specific dictionaries are structured according to the table provided by MEXT. For personal names and place names, dictionaries for middle school students and above use kanji not listed in the list of Chinese characters in common use, known as the Jōyō Kanji Table.
Note: With ordinary IMEs, people often use kanji characters not listed in the Jōyō kanji table, such as '此方に' and '纏める'. Using the Hiragana IME helps avoid these kanji characters that are not taught in schools. When writing for foreigners living in Japan, it's helpful to know that the JLPT N2 certification standard includes approximately 1,000 kanji and 6,000 words.
Editing Dictionaries
Hiragana IME's dictionary files are text files that use the following format:
; Lines starting with a semicolon (;) are comments.
; To add a word, write the reading, followed by a space, and then the word
; enclosed by slashes (/).
きれい /綺麗/
; When you prefix the reading with a minus sign (-), you can revoke words
; in the system dictionary.
-きれい /奇麗/
; Words with the same reading can be added together in one line.
かいざん /改竄/改ざん/
; The reading section of a word with okurigana contains only the hiragana
; part to be replaced with kanji and terminated with a horizontal bar (―).
ささや― /囁k/
あお― /碧i/
You can add words to your personal dictionary if you can not find them in Hiragana IME dictionaries. To edit your personal dictionary, click the Edit button in the Dictionary tab of the Hiragana IME Setup Window.
Adding words with okurigana
In user dictionaries, the reading section of a word with okurigana contains only the hiragana part to be replaced with kanji and terminated with a horizontal bar (―). The format of the word section changes based on its grammatical type, as described below.
For verbs with Godan conjugation:
In the word section, write kanji, okurigana up to (if any) the conjugative suffix, and one of the conjugative suffix symbols: kgstnbmrw.
Gyō | Reading Section | Word Section |
---|---|---|
か (ka) gyō | か― | 書k |
が (ga) gyō | およ― | 泳g |
さ (sa) gyō | ち― | 散らs |
た (ta) gyō | う― | 打t |
な (na) gyō | し― | 死n |
ば (ba) gyō | あそ― | 遊b |
ま (ma) gyō | あか― | 赤らm |
ら (ra) gyō | あず― | 預かr |
わ (wa) gyō | あ― | 会w |
For verbs with Kami-ichiidan or Shimo-ichidan conjugation:
In the word section, write kanji, the first letter of the okurigana, which is one of the letters in イ (i)-dan or エ (e)-dan, and the conjugative suffix symbol: 1.
Conjugation Type | Reading Section | Word Section |
---|---|---|
Kami-ichiidan | お― | 起き1 |
Shimo-ichidan | み― | 見え1 |
For イ (i)-adjectives
In the word section, write the kanji, the okurigana up to (if any) the conjugative suffix, and the conjugative suffix symbol: i.
Reading section | Word section |
---|---|
あか― | 赤i |
つめ― | 冷たi |
For ナ (na)-adjectives
In the word section, write kanji and then stem in hiragana.
Reading section | Word section |
---|---|
あき― | 明らか |
しず― | 静か |
The other types of okurigana
In the word section, write kanji and okurigana as they are.
Reading section | Word section |
---|---|
ひと― | 独り |
すこ― | 少し |
Command-line dictionary tool
Hiragana IME provides a command-line tool called ibus-hiragana-tool
for maintaining dictionaries.
This tool is especially useful for creating large personal dictionary files.
Synopsis
ibus-hiragana-tool [-h] [-o OUTPUT] [--header] [--one] [--version]
[{diff,hyougai,hyougai-yomi,intersect,katakana,lookup,
mazeyomi,symbol,taigen,union,wago,yougen,yutou,zyuubako} ...]
ibus-hiragana-tool
takes a single sub-command as its argument.
For example, to merge two dictionary files, use the union
command:
$ ibus-hiragana-tool union a.dic b.dic -o c.dic
In this example, a dictionary file named c.dic
is created by merging a.dic
and b.dic
.
If the output file name is not specified with the -o
option, the result will be printed into the standard output.
ibus-hiragana-tool
supports the following sub-commands:
Description | |
---|---|
diff | output words in the first input file that are not in other input files |
hyougai | output words that use hyōgai kanji in input files |
output words that use hyōgai-yomi in input files | |
intersect | output words that are common to all input files |
katakana | output words that are in katakana in input files |
find WORD in the input files | |
mazeyomi | output yutō-yomi and jūbako-yomi words in input files |
symbol | output words using symbol characters in input files |
taigen | output non-conjugating words with okurigana in input files, excluding single-kanji taigen listed in jōyō kanji table |
union | output all words in input files |
wago | output native Japanese words in input files |
yougen | output conjugating words in input files, excluding single-kanji yōgen listed in jōyō kanji table |
yutou | output yutō-yomi words in input files |
zyuubako | output jūbako-yomi words in input files |
And ibus-hiragana-tool
support the following command-line options:
Option | Description |
---|---|
-h, --help | show help options |
-o OUTPUT, --output OUTPUT | write output to OUTPUT |
--header | output the header of the first input file |
--one | list one word per line |
--version | print version information |